Page 191 - vini sfogliabile
P. 191
NOTE IMPORTANTI
Special notices
Ogni descrizione è puramente identificativa, non esaustiva. Non si Each description is made solely for the purpose of identifying the
sostituisce all’esame diretto da parte dei potenziali clienti, che sono object, it is not exhaustive. It does not replace direct examination by
invitati a esaminare i lotti. Alcune etichette possono essere mac- customers who are encouraged to examine the lots. Some labels may
chiate o sporche laddove i vini sono stati conservati in condizioni be stained if wines have been stored in damp conditions. It should
di umidità. E’ però da considerare che tali condizioni sono ottimali be noted that such storage conditions are generally beneficial. Some
per le bottiglie. Alcune variazioni nei livelli dei vini più vecchi pos- variations in older wine levels may have occurred during the period
sono essere avvenute nel periodo fra la catalogazione e la vendita between cataloguing and sale due to the age of cork. There is a risk
a causa dell'età del sughero. Esiste il rischio di cedimento del tappo of cork failure in old wines.
nei vini più vecchi.
All statements concerning the conditions of the lots represent the
Le affermazioni riguardanti lo stato di conservazione dei lotti devo- opinion of specialists; Aste Bolaffi assumes no risk and responsibility.
no essere considerate come un’opinione degli esperti e non vinco- The external evaluation of the bottle which includes level, label, color
lano la responsabilità di Aste Bolaffi. and capsule status, cannot replace under any circumstances the
La valutazione esterna della bottiglia che comprende livello, stato judgment tasting which remains the only effectual with regard to the
dell’etichetta, della capsula e colore non può in nessun caso sosti- real value of the wine for sale.
tuire il giudizio degustativo che rimane l’unico efficace per quanto
riguarda l’effettivo valore organolettico del vino in vendita. To preserve their condition, the bottles will not be displayed but will
be stored in our cellar. We encourage potential buyers to ask our spe-
Per preservare lo stato di conservazione le bottiglie non verranno cialists a detailed report on the condition of each lot. By appointment
esposte ma saranno conservate nella nostra cantina. Si invitano i po- it’s also possible to see the bottles. All items are sold “as seen”.
tenziali acquirenti a richiedere ai nostri esperti un report dettagliato
sulle condizioni di ciascun lotto. Su appuntamento è anche possibile The “cut bid” (bid at half of the increment) is accepted for amounts
esaminare le bottiglie. Tutti i vini vengono venduti “come visti”. over 5,000 €. By making a cut bid, the customer precludes the possi-
bility of making another offer if his bid is exceeded.
Il “cut bid” (offerta dimezzata rispetto alla richiesta del banditore)
è accettato per importi superiori ai 5.000 €. Facendo un’offerta in The lot is closed at the hammer, in exceptional cases and at the dis-
“cut bid” il cliente si preclude la possibilità di rilanciare ulteriormen- cretion of the auctioneer it may be reopened, if the next lot has not
te nel caso la sua offerta venga superata. been opened yet.
Il lotto è chiuso al martello, in casi eccezionali e a discrezione del Commission bids or internet bids have priority over bids in the auc-
banditore si potrà riaprire a patto che non sia già stato aperto il tion hall.
lotto successivo.
All successful bids are subject to a buyer’s premium of 25%.
Le offerte ricevute in pre-asta o attraverso le piattaforme internet
hanno la precedenza rispetto alle offerte di sala. Lots with symbol (additional VAT) are subject to different com-
missions than those indicated in the previous paragraph if they re-
Oltre al prezzo di aggiudicazione, verrà addebitata all’acquirente main within EU:
una commissione di acquisto a favore di Aste Bolaffi del 25%.
Buyer’s premium of 18%
Il simbolo dopo il numero di lotto (IVA ordinaria) comporta com- VAT on hammer price of 22%
missioni d’asta diverse rispetto a quelle riportate nel paragrafo VAT on commission of 22%.
precedente esclusivamente per i beni che rimangono all’interno Goods that are shipped outside EU are subject to the commissions
dell’UE: of the previous paragraph.
Commissioni d’asta al 18%
IVA sul prezzo di aggiudicazione del 22% Aste Bolaffi will not accept any price or credit negotiation after the
IVA sulle commissioni del 22%. shipment has been made and will not accept any dispute or return.
I beni che escono dall'UE avranno le maggiorazioni previste dal pa- For no reason Aste Bolaffi will proceed to a replacement not even in
ragrafo precedente. case of breakage or error in the description.
Aste Bolaffi non accetta nessuna negoziazione di prezzo o credito Buyers are required to settle their purchases within 7 days from the
dopo che la spedizione è stata effettuata e non accetta nessuna receipt of the invoice. Buyers in the saleroom, after payment, will be
contestazione o reso. able to collect only the lots stored in our wine cellar. Buyers are re-
Per nessun motivo Aste Bolaffi provvederà a una sostituzione, nep- quired to pay all costs of storage and shipment.
pure in caso di rottura o errore della descrizione.
189
Gli acquirenti sono tenuti a effettuare il pagamento entro 7 giorni
dal ricevimento della fattura. Gli acquirenti presenti in sala, a paga-
mento effettuato, potranno ritirare direttamente solo i lotti conser-
vati presso la nostra cantina. Le spese di spedizione e di stoccaggio
sono a carico dell'acquirente.